Nimm Wasser. Natriumchlorid hinzufügen. Kühlen und in salziges Eis pressen.
Mar 07, 2023Olin Co. (NYSE:OLN) wird im dritten Quartal 2023 einen Gewinn von 1,41 US-Dollar pro Aktie ausweisen, prognostiziert Zacks Research
Mar 09, 2023Der texanische Gesetzgeber hat zum ersten Mal seit mehr als einem Jahrzehnt die Strafen für Umweltverschmutzung erhöht. Es bestehen jedoch weiterhin regulatorische Bedenken
Mar 11, 2023Der Austausch von Bleirohren in den USA schürt Besorgnis über Plastik und Umweltungerechtigkeit
Mar 13, 2023Selphyl wird als revolutionäres PRFM-System vorgestellt, das eine neue Ära in der Ästhetik und orthopädischen Medizin einläutet
Mar 15, 2023Restaurierte Verfilmung von We the Living feiert Premiere in NYC
Die Restaurierung von Ayn Rands We the Living zum 80-jährigen Jubiläum wird eine neue Generation von Zuschauern an die italienische Verfilmung heranführen.
Fans von Ayn Rands We the Living werden bald die italienische Verfilmung des Romans erleben können, wie sie sie noch nie zuvor gesehen haben. Eine neu remasterte Ausgabe zum 80-jährigen Jubiläum wird am Montag, den 12. Juni, im New Yorker Film Forum uraufgeführt. Die verbesserte Video- und Audioqualität der restaurierten Version stellt den Höhepunkt der jahrelangen Arbeit von Duncan Scott dar, dem Produzenten, der das Projekt seit den späten 1960er Jahren leitete.
Scotts Produktionsfirma lässt außerdem die Untertitel des Films ins Ukrainische übersetzen, um eine Vorführung in der vom Krieg zerrissenen Hauptstadt Kiew vorzubereiten. Der Veranstalter der Veranstaltung, der sich in der ukrainischen Freiheitsbewegung engagiert, ist davon überzeugt, dass es wichtig ist, dass junge Zuschauer erleben, wie das Leben unter dem Sowjetregime war. Der Film wurde mit englischen Untertiteln auch in einem anderen ehemaligen Sowjetstaat, Georgien, gezeigt. Laut dem Organisator dieser Veranstaltung „hat das Publikum den Film geliebt. Einige von ihnen weinten viel, und am Ende klatschten viele Leute. Es war eine sehr erfolgreiche Vorführung.“ Laut Scott werden die Untertitel des Films irgendwann auch in andere Sprachen übersetzt.
Wir möchten, dass der Film in Ländern gezeigt wird, die Gefahr laufen, unter kollektivistischen und autoritären Regimen zu leben, insbesondere in der ehemaligen Sowjetunion. Viele der jüngeren Menschen in der Ukraine wurden nach dem Sowjetregime geboren und verstehen nicht wirklich, wie schlimm es sein kann, und der Film veranschaulicht das wirklich. Wir hoffen auf Unterstützung bei der Erstellung dieser übersetzten Versionen, damit wir sie diesen Zielgruppen kostenlos zur Verfügung stellen können.
Die faszinierende Geschichte des Films beginnt im Jahr 1942, als eine nicht autorisierte Verfilmung von Ayn Rands erstem Roman „We the Living“ Italien im Sturm eroberte. Das Filmpaar Noi Vivi und Addio Kira zeigte einen kompromisslosen Blick auf das Leben in der Sowjetunion, wobei die Zuschauer viele offensichtliche Parallelen zum diktatorischen Regime von Benito Mussolini zogen. Zusammen waren die beiden Filme die erfolgreichsten italienischen Filme des Jahres, auch wenn faschistische Zensoren die Produktion verkürzten und die Vernichtung aller Kopien des Films anordneten.
Jahrzehnte später fanden Hank und Erika Holzer, Mitarbeiter von Ayn Rand, die Original-Filmnegative wieder und es wurde eine private Vorführung arrangiert. In Zusammenarbeit mit Duncan Scott, der als Redakteur fungierte, entwarf Rand mehrere Seiten mit Anweisungen, nach denen die beiden Filme zu einem einzigen zweistündigen und 50-minütigen Film zusammengefasst werden sollten, indem „einige kleinere Nebenhandlungen und irrelevante Dialoge“ entfernt wurden.
Obwohl Rand das fertige Produkt nicht mehr erlebte, wurde 1986 eine auf ihren Notizen basierende bearbeitete Version mit einer Vorführung des adaptierten Films auf dem Telluride Film Festival in Colorado in die Realität umgesetzt. Das Publikum war begeistert, einen Film zu sehen, von dem man bis dahin geglaubt hatte, er sei in der Geschichte verloren gegangen, und „We the Living“ lief kurzzeitig in den amerikanischen Kinos und wurde schließlich auf verschiedenen Heimvideo- und DVD-Formaten veröffentlicht.
Nach der Jahrtausendwende ließ Scott in einem mühsamen, fast dreijährigen Prozess die Originalnegative in hoher Auflösung scannen und nutzte modernste digitale Software, um Schmutz und Kratzer zu entfernen. Zusätzlich zur Verbesserung der Tonqualität (Entfernen von Knackgeräuschen und Brummen) füllte Scott auch fehlende Bilder aus, verbesserte Belichtung und Kontrast und stabilisierte das Bild (verursacht durch die natürliche Schrumpfung des Films im Laufe der Jahrzehnte).
Nach Abschluss dieses Projekts im Jahr 2022 wurde der Film zum ersten Mal seit achtzig Jahren wieder in sein Ursprungsland zurückgebracht und bei Il Cinema Ritrovato [Kino wiederentdeckt] in Bologna, Italien, einer jährlichen Sommerveranstaltung, die der Geschichte von gewidmet ist, geehrt Kino und das weltweit größte Festival für Filmrestaurierung. Im selben Jahr hatten Ayn Rand-Fans die Gelegenheit, eine Vorschau des Films auf der Objectivist Summer Conference in Washington, D.C. anzusehen. Und am 15. Juni findet die Europapremiere des Films beim Nitrate Film Festival in Belgrad, Serbien, statt. Laut Scott sind diese Ereignisse erst der Anfang, da das Projekt in seine kritische Vertriebsphase eintritt. „We the Living wird in den Genuss einer breiten Veröffentlichung kommen, die Arthouse-Kinos, DVDs und Video-on-Demand umfasst. Darüber hinaus wird es über Bildungsvertriebsdienste an Hochschulen und Schulen verteilt. Zuschauer auf der ganzen Welt können daran teilnehmen.“ Entdecken Sie diesen inspirierenden Film und die grundlegenden Werte, die er so eindrucksvoll dramatisiert.“
Wenn Sie die hier vorgestellten Ideen schätzen, werden Sie noch heute ARI-Mitglied.
Brandon Lisi, MA in Geschichte, ist stellvertretender Archivar und Forscher am Ayn Rand Institute.
We the Living erreicht eine weltweite Zuschauergeschichte des Films